DaDaY dedektifleri işbaşında
29 Mart 2006Fazla söze gerek yok: http://aol.meb.gov.tr . Doğan Tuncer’e teşekkürlerimizle…
Tüm DaDaY dedektiflerinin katkılarını bekleriz.
![]()
Basın, bunu da yazsın: “Herşey” değil “her şey”!
DaDaY dedektiflerinden kaçış yok:



18 Nisan, 2006 10:33
Siteniz çok güzel.
“Farklılıkları” nasıl yazılmalı anlayamadım.
Sadece hataları göstermeyin lütfen.
3 Mayıs, 2006 7:06
yemek “yiyip” mi oluyor? yemek “yeyip” mi ?
4 Mayıs, 2006 12:54
“herşey” ya da “her şey” konusu biraz daha muallakta bırakılabilir gibi geliyor bana. özellikle enis batur’un ayırmadığı düşünülünce tek doğrunun tdk olmaması ihtimali bir kere daha irdelenebiliyor sanki.
11 Mayıs, 2006 6:19
Sevgili Tuğçe
Yemek kelimesi,zarf fiil eklerinden -ip ekini aldığında Yiyip şekline girer.
2 Ağustos, 2006 8:53
Benimle aynı takıntılara sahip arkadaşlar,
Okunuşlarla ilgili şöyle bir durum da var: dahi sözcüğünün okunuşu da bilinmiyor. Bile anlamında gelen “dahi”deki “da” hecesi uzatılmaz. (bu sitede geçen dahi) Üstün zekalı, deha anlamındaki “dahi” sözcüğündeki “da” hecesi uzun okunur. İkisi karıştırılıyor.
3 Kasım, 2006 2:29
Gazete yazılarında bitişik veya ayrı yazılan kelimeler üzerine çok fazla takılmamak gerekir. 98′den beri çeşitli gazetelerde çalıştığım için bunu rahatlıkla söyleyebilirim. Sabah, Radikal ve Milliyet gazetelerinde çalıştım. Her gazete bu konuda farklı redakte uygular. Sebebinin ne olduğu konusunda çok bilgim yok açıkçası. Olsaydı da anlatsaydım iyi olurdu. Belki de öğrenirim ve burada açıklayabilirim.
15 Kasım, 2006 3:00
Sayın Ayşe Yaylalı Sabah, Radikal, Hürriyet gibi gazeteleri önemsememiz gerektiğini yazmış, geriye pek birşey kalmıyor açıkçası. Açıkçası bu tür ulusal düzeyde olan gazetelerin daha çok önemsemesi gerektiğini düşünüyorum özellikle. Ayrıca buradan TRT’yi de aleştirmek istiyorum devlet olanaklarına sahip olup da bu denli özensiz olduğu için, yeri geldiğinde BBC ile aynı kategoride görünmeye çabalamak ama öyle olamamak hiç yakışmıyor.
Saygılarımla
5 Aralık, 2006 1:47
Ayşe Yaylayı hanım,
Gazetelerde bunlara takılmak sonuna kadar gerekli. Zira Türkiye’de en çok okunan basılmış yayın türü gazetedir. Ve halka en yakın olan şey de TV’den sonra gazetedir. Bu yüzden halkın, yani bizim, göz aşinalığı edinebilmemiz için, dahası yanlışlıkla bitişik yazılan “de”leri ayırt edebilmemiz için gazetelerin ve TV’lerde çıkan altyazıların imla hatası içermemesi gerekir. Bu, gazetenin bir boşluk fazla basıp (belki) daha fazla mürekkep harcayacağı anlamına gelse bile.
8 Ağustos, 2008 8:15
tan’ın yeni albümündeki hata
http://www.esenshop.com/upload/big/47648698562000907-1.jpg
yıldızlarda kayar.. böyle adamın albüm çıkarmasına izin veriyorlar bir de.
30 Ekim, 2008 1:53
T.C. Çevre ve Orman Bakanlığı’nın sitesinde sağ altta “bunları biliyormuydunuz?” yazıyor. “biliyormuydunuz”u ikiye bölüp birini sağ diğerini de sol gözlerine sokmak istiyorum.
Ülkenin koskoca bakanlığında daha dilimizi konuşamıyorlar. Oormanları mı emanet edeceğiz.
http://www.cevreorman.gov.tr/