Destek iletileri

10 Mart 2006

Dahi anlamındaki “de”leri ayrı yazmayan birisiyle mi karşılaştınız? Onu uyarın, kınayın, hatta saçını çekin, kalemini alın, bir daha vermeyin… Sonra bir daha düşünün ve hayata dokunun: bu dünyada olması gerektiği gibi olmayan ne çok şey var değil mi? Ayrı yazılmayan dahi anlamındaki “de”lerden böyle rahatsızlık duyabiliyorsa bir insan, hayatı güzelleştirmeye de adaydır bizce.
İletileriyle bu çalışmaya destek veren arkadaşlarımıza sonsuz teşekkürler. Bize yazın, sizi duyuyoruz biz!

“Bir ufak mesaj neye yarar ki!” demeyin. Siz “Kelebek Etkisi” nedir bilir misiniz?

53 Yorum Konu: “Destek iletileri”

  1. deniz şöyle demiş:

    yani birileri bu “de”leri, “ki”leri istedikleri an bitişik, istedikleri an ayrı yazdıklarında ve ben buna şahit olduğumda bütün cinlerin tepeme çıktığını hissedebiliyorum. bu insanlar üniversite sıralarında oturan tipler ya. olacak iş değil. ilkokulda öğreniliyor böyle şeyler. küçük bi ayrıntı gibi duruyor belki ama ben neyi nerede nasıl yazacağını bilmeyen insanlardan soğuyorum. çok saçma belki ama gerçekten soğuyorum.umarım kendileri 10dakikalarını vererek şu siteye bir göz atarlar, 8 yıllık ilköğretim hayatlarında başaramadıklarını sayenizde başarırlar. bu siteyi hayata geçiren tüm insanların önünde(bakın bu “de” bitişik yazılır:) saygıyla eğiliyorum.çabalarınızın karşılıksız kalmamasını temenni ediyorum. (gerçi ben de imla kurallarına dikkat etmedim ama… işte sanal alem böyle şeylerin üzerinde pek durmuyor. arada caps lock tuşuna basmaya bile üşenecek hale geldim:)

  2. Atreides şöyle demiş:

    Yaşasın!

    Eda da düşünüyordu, bu konuda duyarlı olan var mıydı?
    Eda’da kaygı yaratan şey aslında bunu öğrenmekte zorluk yaşayanlardı.
    Sonunda pişman olacak mıydı, ya çabaları sonuçsuz kalsaydı?
    Yo asla yılmamalıydı.
    Yılmadı da.
    Bu sorunsal babada da, dedede de kafa kurcalamıştı.
    Dünyada, dünya aldırış da etmese, savaşılacak bir neden hep olacaktı.
    Bu, insanda içgüdüseldi, ’savaşmak’; insan da bu iç güdülerine inandı zaten hep.

    Ve dedi ki;

    Yaşasın! ‘Gereksiz bitiştirmemelisin, gereksiz ayrıştırmamalısın’ kardeşliğimiz.

  3. Kaya şöyle demiş:

    Yaptığınız bu çalışmayı gönülden destekliyorum. Umarım herkes, dilimizdeki kötü gidişatın farkına bir an önce varır da her köşe başında karşımıza çıkan İngilizce başta olmak üzere yabancı dildeki işyeri adları ve sürekli gençlerin konuşmalarında şahit olduğumuz yabancı kelime kullanımı ile ezelden beri yapılan diğer tüm yanlışlardan dönülür…

  4. Ercüment Sabri şöyle demiş:

    “Dahi” anlamına gelen “de” ve “da” ile, baĝlaç olan “ki”nin ait olduĝu kelimelerden ayrı yazılması gereğini galiba ortaokulda öğrenmiştik. Sadece yazın içerisinde değil, konuşma sırasında düzgünlük ve doğruluk adına vurgulanmasına da özen gösterirdik.

    Ne gariptir ki 40 yıl sonra, sitenizi buluncaya kadar, da’ları doğru kullananların ‘Dâhi’ sayılabileceklerini doğrusu düşünememiştim.

    Bana “kal geldi!” doğrusu.

  5. Gülru şöyle demiş:

    Okumayı yazmayı öğrendiğimden beri deli olmuşumdur gereksiz yere birleşik ya da gereksiz yere ayrı yazılan eklere. Bu gün üniversite öğrencisi olup da hala “çokta az bişekilde..” ve benzeri şekilde yazılar yazan pek çok insan var. Bu çok büyük bir cahillik bence ve canımı fena halde yakıyor,çok sinirleniyorum. Bunların “yabancı dili Türkçe”..

  6. cenk şöyle demiş:

    çok zamandır internette bu tarz yazıları okudukça sinirleniyordum.. bu kadar da olmaz ki diyordum.. düşünenin eline sağlık..

  7. Serçin şöyle demiş:

    Hakkımda ne derlerse desinler, (zira, deliliğin en deli olanlar tarafından bile her gün nasıl ayaklar altına alındığını bilmez değilim) tanrısal tesirlerimle tanrılar ve insanlar üzerine sevinç saçan gene ben, yalnız benim; öyle ya, bu kalabalık toplantıda ben görünür görünmez, söz söylemeye hazırlanır hazırlanmaz canlı emsalsiz bir neşenin çehrelerinizde birdenbire parladığı görülmedi mi? Alınlarınızdaki kırışıklıkların hemen kaybolduğu görülmedi mi? Ve her taraftan işitilen kahkahalar kalplerinizi dolduran pek hoş neşeden, burada bulunmamın size verdiği zevkten haber vermediler mi? ERASMUS (Deliliğe Övgü)

    Başkalarına göre pek sağlam görünmeyen bu çaba, bizlerin elinde hakikatli bir davaya dönüşecektir. Şimdi artık, bizim olan bu deliliği (dili) iyi savunmamız gerekiyor. Ellerinize sağlık, sevgiler.

  8. strahd_von_zarovich şöyle demiş:

    Ben böyle bir site kurulduğunu duyunca hem sevindim hem de şaşırdım. Yıllarca internette sohbet ederken bile karşılaştığım ‘de’ ayır(a)mama sorununu hep kendi açımdan çözmüştüm ama artık vakti gelmiş gördüğümüz üzere artık çok daha duyarlı ve dikkatli olmalıyız. Site yöneticileri ve kurucularını kutluyorum başarılarının devamını diliyorum çok çok teşekkürler:D

  9. gülçin şöyle demiş:

    Evet ya evet! Biliyordum bunun benim küçük bir takıntımdan ibaret olmadığını. Chat kültürüyle birlikte artan, sesli harflerin atılması suretiyle ya da konuştuğumuz gibi (yapacağım yerine yapcam) yazarak hız kazanmaya çabasını anlayabiliyorum. Çünkü bunlar resmi olmadığını bildiğimiz yazılardaki bilinçli hatalarımız ve işlevsel. Ama -de, -ki ve -mi’ler ayrı kelimeler. Bunların bitişik yazılmasının hız kazandırdığı iddiası saçma. Ozamantümcümleyiböyleyazalımdünyanınenhızlısıbizolalım. Var mı böyle bir şey?
    Ayrıca işin en kötü yanı da keşke gerçekten hız için yapsalar, ayırt edemiyorlar çıldırıyorum. En iyi liselerden en iyi puanlarla ülkenin sayılı üniversitelerine geliyorsunuz ( ki ilkokul mezunu olmak yeterli) ama şu üç şeyi aklınızda tutamıyor musunuz yani? Hiç de inandırıcı değil. Bu siteye nasıl sevindim anlatamam artık insanların dikkatini çekmenin zamanı gelmişti. Hazırlayanların ellerine sağlık. Ohh be içim rahatladı. :)

  10. Gül şöyle demiş:

    Bravo, hoş bir sayfa olmuş. İlginç… :)

  11. strahd_von_zarovich şöyle demiş:

    Benim dikkatimi çeken bir şey de bu konuda bu yaşta duyarlı olmama öğretmenlerimin şaşırması buna inanabiliyor musunuz?(yaş 17)

  12. Gülhan Sivik şöyle demiş:

    Ne zaman bu konuda birisini uyarmaya kalktıysam “öğretmen misiniz?” sorusu ile karşılaştığımı, buna rağmen ısrarla ve inatla uyarmaya devam etmemi artık “yoksa benimki bir takıntı mı?” diye düşünürken bu konuda bir web sitesi ile karşılaşmak ne hoş. Çok anlamlı ve de faydalı bir çalışma. Kutluyorum.

  13. Türker Ateş şöyle demiş:

    Merhaba; sonunda bu sorunun buralara kadar taşınacağını tahmin etmiyordum. Ben bu sorunla tam dört yıldır uğraşıyorum ama hala sağladığım başarı yerlerde geziyor. Öğrencilerimi de sitenize yönlerdireceğim belki sanal ortamda başarıyı sağlayabiliriz. Çalışmalarınızda başarılar diliyorum.

  14. Tuğçe Yılmaz şöyle demiş:

    16 yaşındayım 4-5yıllık bir internet geçmişim var ve takdir edersiniz ki msn çılgınlığına girdim bir şekilde.anlayamadığım nokta şu: “Türküz, vatan için canımızı veririz” diyenler kendi dillerini kendileri yok ediyorlar.çok zor bir şey değil ki bu…kendimi bildim bileli şu kuralı uyguladım.cep telefonumdan mesaj yazarken bile karkter sığmasa bile “de”leri hep ayrı yazdım :) hatalı yazanları sürekli uyarıyorum, uyaracağım.bu millet senin uyarmanla benim uyarmamla yola gelmez diyenler için harika bir cevap bence burası.bu duyarsızlığa dur denecek en güzel yerdir.bu noktada bizlere görev düşüyor.lütfen biraz saygı,lütfen biraz duyarlı olalım…

  15. TUBA POLAT şöyle demiş:

    afedersiniz siz “hızır”mısınız?bencede artık”-de” lere “-da” lara özgürlük olsun onlarda yeri geldiğinde kelimelerden ayrı yazılma hakkına sahip olsun,bu ne canım hep bitişik!!! -de lerinde burasına geldi artık…-de ayrılda gel,ayrılda gel:)

  16. İrem Eskici şöyle demiş:

    Mutluyum.Hem de çok mutluyum. Bu savaşta bizim de bir savunma cephemiz var. Birini bu konuda ya da kurallara uyması gerektiği konusunda uyarmak istediğimde hiç hoş olmayacak tepkilerle karşılaşıyorum. Yazık! DİL olmadan bütünlük olmaz. Bunu daha öğrenmemiş nice insan var. Sizi tebrik diyorum. Şu da bir gerçek ki yalnız değilsiniz. Bu dili seven ve korumak için mücadele eden insnalar eminim bu siteyi yalnız bırakmayacaktır.

  17. Semin Alp şöyle demiş:

    Eskiden erkek arkadaşım cep telefonu mesajlarını hiç umursamadan yazıp, gönderirdi. Bu yüzden pek çok yanlış anlaşmalarla karşılaştık. Ben onun mesaj dilini çözmek yerine, onun düzgün yazmasını sağlamaya çalıştım ve bunu başardım. Onu aramıza kazandırdım demek daha doğru olur sanırım.
    Başarılar..
    Semin

  18. turkan şöyle demiş:

    harikasınız!! türkce katlolurken seyretmekle kalmamanız gurur verici.. tebrik ediyorum

  19. deletecan şöyle demiş:

    Al işte, büyük gazetelerden Milliyet bile bunu yapıyor: “Tekfenbank’ta Yunan bankasına satılıyor”. Doğrusu: Tekfenbank da Yunan bankasına satılıyor.

  20. Osman Öztürk şöyle demiş:

    Elinize “dilinize” sağlık. Duyarlı insanlara her zaman ihtiyacımız var. Toplumların çürümeye başladığı yerin dilleri olduğunu Oktay Sinanoğlu yıllardır vurguluyor ancak hala bu konuda gereken hassasiyet gösterilmiyor.

  21. Gizem Evkuran şöyle demiş:

    Bu konuda savaş veren herkesin ellerine sağlık… Çok güzel konuşuyorum her bir yazım kuralını biliyorum demiyorum ama bir şey yazarken yazım klavuzuna bakıyorum ve güzel olan kısmı bunu pek de zahmetli bulmuyor olmam:)
    Demek istediğim şu ki, bu konuda zaten bireysel olarak yürütüğüm savaşı artık sizlerle birlikte yürütebilecek olmamdan duyduğum mutluluktur….;)

  22. F.Sema şöyle demiş:

    Bu duruma ne demem gerekir bilemiyorum ama sıkça yazım hatalarına rastlıyorum.Bu da beni oldukça yaralıyor.Rahatsız olduğum için uyarıyorum ama insanlar çok umursuz ve ilgisiz.”ne olacak ki,yine de anlaşılıyor”gibi laflar ediyorlar.Ama ben yılmayacağım,bildiğim doğrularım için sonuna kadar savaşacağım.Böyle bir sitenin varlığı beni sevindirdi ve emeği geçenlere teşekkür ediyorum.

  23. Burcu şöyle demiş:

    Bu konuda tek rahatsız olan benmişim gibi geliyordu daha önceden. İnsanları uyardığım bazı zamanlarda garip tepkiler alıyordum, bazı zamanlarda ise acaba o kadar önemli değil mi ki diye düşünmekten alıkoyamıyordum kendimi. Meğer yalnız değilmişim. Artık daha da istekli olacağım yazım hatalarını eleştirirken. Hatta benim bu kadar eleştirmemi eleştirenlere de kızacağım :) Tebrik ediyorum bu siteyi hazırlayan duyarlı insanları. Sevgiler

  24. Kadir Kırda şöyle demiş:

    Böyle bir siteyi hazırlama girişiminizden ötürü sizi kutluyorum. Günümüzde eğitim seviyesi üst düzeydeki insanlarda dahi o kadar basit hatalar görüyoruz ki, artık buna bir dur deme ihtiyacı hissediyoruz. Aslında bu hatalar bilmemekten değil, umursamamaktan kaynaklanıyor. Ancak; insan diline önem vermezse onu yitirir, yavaş yavaş eritir. Son olarak Türkçe giderse Türkiye gider diyerek, bu konudaki desteklerimin devam edeceğini belirtmek istiyorum. Saygılarımla.

  25. bahcii şöyle demiş:

    Alemin tek delisi ben miydim acaba?Bu paranoya mıydı?Herkes normal bense anormal miydim?Yaşasın normalmişim…

    Yanlışın çok olduğu bir yerde doğru kendini yanlış zannedermiş!

  26. Ersin YILDIZ şöyle demiş:

    Başlattığınız bu savaşı (!) Gönülden destekliyorum…Yaşım 16 ama Bazı Gerçekleri Üniversite Bitirmişlerden daha iyi tanıyorum.Buradaki Çalışmanızı Üyesi Olduğum Bir Forumda Duyurdum…Kaynağınızı Belirttim.TÜRKÇEmizi Desteklediğiniz için sizlere gönülden teşekkür eder saygılarımı sunarım.Ersin YILDIZ

  27. ÖMER ERENER şöyle demiş:

    Ben de haber sitelerinde (örneğin Mynet) haberlerin altındaki yorumlara kafayı taktım. Bu yorumlarınYüzde 99,9′u imla yanlışları ile dolu. Aynen kopyalıyorum buraya, yok vazgeçtim sizin de moralinizi bozmayım durduk yerde. Ben zaten bu tür dil yanlışlarını gördükçe geleceğe dair umutlarımı tüketiyorum. Yaptığım tek bir şey var: O da; bu arkadaşlara mail atıyorum ve sitenizin ismini vererek bu siteye bir göz atmalarını öneriyorum acizane.. Alacağım cevap genelde “Sanane, sen kimsin ki bana akıl veriyorsun, seni ilgilendirmez” oluyor. Kız arkadaşlarımdan da genelde bu nedenlerle ayrılıyorum. Lütfen söyleyin anormal olan ben miyim? Yoksa bağlaç olan “de” ve “da” ları ayrı yazmayanlar mı? Ama beni en çok dumura uğratan da Türkçe öğretmenlerinin dahi bu önemli kuralı önemsememesi… Ha unutmadan burdan Mynet’e sesleniyorum, lütfen içinde bağlaç olan “de” ve “da” ların bitişik olduğu yorumları yayınlamayın…Beni üzmeyin:((

  28. Kelebeğin Günlüğü şöyle demiş:

    Evvelâ bu siteyi oluşturma fikrini ortaya atanları, bu siteye katkısı olanları ve dahi kıymetli görüşlerini esirgemeyenleri tebrik ederim. Umarım, şu ana kadar mevzu bahis olan meselelerdeki hassasiyetini dile (yaza) getirenlerin yanı sıra, bu hataları yapanların teveccühlerine de mazhar olabilirsiniz.

    Her ne kadar konu dışı addedilirse de bu vesile ile yorumlarını beyân eden şahıslar başta olmak üzere, bağlaçların ayrı yazılması konusu kadar eklerin ve özel kelimelerin yazımı ile noktalama işaretlerinin kullanımı hususunda da aynı hassasiyeti göstermelerini rica ederim.

  29. Nuri Kaan Fakılı şöyle demiş:

    Teşekkürler, elinize sağlık.
    www.anadilim.org

  30. aykırı şöyle demiş:

    “dahi” dendiği zaman benim aklıma “deha” geliyor. Bence dahi kişiler de bunun farkına varebilmiştir. :) O yüzden “bile anlamındaki de ayrı yazılır” dense benim açımdan yeğdir.

    Bunun dışında cümle içinde uydurma bir kalıp olarak “… ve dahi …” görmekten de hiç hazetmiyorum. İngilizce’deki “… and even …” ı direk çevirebilsinler diye mi böyle yapılıyor bilmiyorum. Benim çok sinirime dokunuyor. Bunu en çok kullananın Cüneyt Ülsever olduğunu farkettim. Muhtemelen bu kullanımı başlatan ve dile döküntü yapılar yamayabileceğini sanan da o.

    Bu konulardaki fikirlerinizi paylaşırsanız memnun olurum.

  31. Alptegin Albayraktaroglu şöyle demiş:

    Bu kural benim de uymaya özen gösterdiğim, uyulmadığını gördüğümde de sinirlendiğim bir kuraldır. Artık bırakın günlük yazışmaları, televizyonlarda ve gazetelerde bile görülmeye başlanmış, giderek unutulan bir kuraldır aynı zamanda. ÖSS’de bu kuralla ilgili her sene soru sorularak yeni yetişen neslin kafasına vura vura öğretilmelidir. Ayrıca sorulması gayet mantıklı olacak bir sorudur, öğrencinin Türkçe’yi doğru kullanıp kullanamadığının anlaşılabilmesi için oldukça belirleyici olacaktır. Ancak internet gazetelerine yazılan yorumlara bakılırsa durumun her yaştan vatandaşımız için içler acısı olduğu görülebilecektir, bu sebeple ÖSS’ye soru koymak da yeterli değildir. Aksi takdirde ÖSS’ye girecek yaşı geçmiş olan “dahi anlamındaki de”‘yi ayırmayanların ölmesini beklemek zorundayız.

  32. Dahi GEDİK şöyle demiş:

    Kelebek etkisi
    etkileyici bi o kadar da kanıtlanamamış bir paradoks ama ayrı yazmayanlar hakkında üstadın verdiği direktifler ve yaklaşımlarını takdir ediyor teşekkür ediyorum zamanında çok yaptım :)
    Bu arada adım gerçekten Dahi

  33. Eser Tunay şöyle demiş:

    En çok da, bazı edebiyat sitelerinde bu hatanın olması ürkütüyordu beni! Ve iyi ki varsınız diyorum:) Yalnız değilsiniz, ben de varım:)

  34. Mert Kalkan şöyle demiş:

    Dilimizi doğru kullanmak bir yana, bunu her alanda icra etmemiz gerekir diye düşünmekteyim. şöyle ki; sadece ciddiyet gerektirdiğini düşündüğümüz resmi yazılarda, ödevlerde, gazetelerde falan değil; telefon mesajlaşmalarında,mektuplarda,herhangi gayriresmi bir metinde hatta ve hatta internette chat yaparken dahi her yerde yazım kurallarına dikkat etme alışkanlığını kazanmak gerekiyor.bu insanların birbirlerini yanlış anlamalarına sebebiyet veriyor,görüntü kirliliği yaratıyor.kısacası tam destek,hep destek. iyi ki bu işi ciddiye alan insanlar varlar ve aktifler..

  35. Faruk şöyle demiş:

    İnternetteki çoğu siteden daha anlamlı bir site olmuş. “de” lerin yazımındaki yanlışlıklar beni de çok rahatsız ediyor. internette, forumlarda hatta edebiyat kitaplarında bile bu yanlışa sıkça düşülüyor. Siteyi yapanların eline sağlık diyorum…

  36. Ahmet Günhan Oral şöyle demiş:

    Bu çabanız için sizi gönülden takdir ediyorum. Hatta bununla yetinmeyip Msn’de, forumlarda ve internette yazabileceğim herhangi bir yerde elimden geldiğince düzgün bir şekilde yazıyorum. Ben de dahil bir çok kişinin güzel bir Türkçe ile yazmasına teşvikte bulunduğunuz için çok teşekkürler.

    Ve ayrıca ben de varım! : )

  37. Ezgi şöyle demiş:

    Allah’ım bu siteyle tanıştığım bu büyük günü asla unutmayacağım!=))İnsanlar artık benim obsesif olduğumu düşünüyor;çünkü televizyonda gördüğüm her hatada oturup kanala uzuun bir mail yazıyorum=) Eminim dalga geçiyorlar benle ama yok yılmam,şaka gibi belki;ama hayatta beni en çok sinir eden şey “de”lerin yanlış yazımı…Neden bilmiyorum ama wallahi gözüm falan seğiriyor gördüğümde=) Her neyse,diyorum ki her türlü çalışmanıza katılmak isterim.Bu hastalıktan kurtulmam artk imkansız çünkü!

  38. aRRoGaNTe HoMbRe şöyle demiş:

    ya gercekten ben de bu “de” olayi hatalarina deli olan adamlardan biriyim ve bu fikri paylasan bu kadar insan olmasi ve boyle bir sitenin varligi beni fazlasiyla sasirtti bir o kadar da sevindirdi.

    diger arkadaslarin da dedigi gibi resmi olmayan yazilarda dahil olmak uzere hatta sms mesajlarinda bu kurala uyarim.her turlu argo veya kisaltma kullanirim ama benim canim de ve da’lara bu ihaneti yapamam yahu..:))

    tum bu kural tutukunlarina selamlari iletiyorum..

  39. aRRoGaNTe HoMbRe şöyle demiş:

    yaf biraz once gonderdigim yazida “resmi olmayan yazilarda dahil olmak uzere” seklinde bir kullanim yapmisim.orda yazilar kelimesinin sonunda “da” olmayacak.yani
    “resmi olmayan yazilar dahil olmak uzere” olacak.

    bu bir de/da hatasi degil dikkatiniz cekerim.cumlemi degistirirken sil tekrar yaz olaylari sirasinda kelimenin sonundaki da’yi unutumusum…:))

  40. Nurgül şöyle demiş:

    merhaba,iş yazışmalarında dikkat ettiğim halde,günlük yazışmalarımda,net,msn..vb.önemsemeden yazarken aslında her daim önemli olduğunu gösteren sizin:'’Ayrı yazılmayan dahi anlamındaki “de”lerden böyle rahatsızlık duyabiliyorsa bir insan, hayatı güzelleştirmeye de adaydır bizce.'’diyerek tanımladığınız güzel insana buradan tşkler.bu siteyi O’na bildirdiğimde eminim sevinecektir.
    farklı,dikkat çeken,yararlı bir site….tşkler…emeğinize…

  41. ömer erener şöyle demiş:

    Milliyetçilik öncelikle anadile sahip çıkmaktır. Bir siyasi partinin beyazıt otobüs durağına yakın bir yerde asılı olan seçim pankartı “NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE:SENDE İMZALA” şeklinde idi. Ben resmen dumura uğradım. Üstelik bu siyasi parti kendini milliyetçi olarak tanıtan bir parti…. Bu pankartın baskısını yapan serigrafi ustası cahil olabilir, bağlaç olan de’nin ayrı yazılması gerektiğini bilmeyebilir ama bu pankartı bastıran parti yetkilisi de mi uyanmamış duruma?

  42. Birgül şöyle demiş:

    Bana bu temel bilgi nasıl verildi hatırlamıyorum ama “de” ve “ki” kendiliğinden ayrılır bende. Acaba bitişik mi ya da ayrı mı diye düşünmem hiç. Doğrudan çıkar kalemden:) Dersane zamanlarında çok gülerdim hocaların anlatma çabalarına. Cümleden çıkarınca anlam bozuluyorsa… gibi cümleler. Oysa benim hiç gereksinmem yoktu böyle cümlelere. İnsanlar da nasıl anlamazlar, anlayamazdım… Alanda o kadar okuyup hala yanlış kullananlar var, beni bunlar çok üzüyor…
    Bu site tam benlik ama güncel bir yazı göremedim. Eğer 2006da kaldıysa her şey çok üzülürüm. Daha çok yazmaya, konuşmaya, düzletmeye gereksinmemiz var. Bu “yanlışçı” insanların bize gereksinimi var… Haydi biri beni duysun!

  43. Öykü Tınaztepe şöyle demiş:

    Benim de takıntılı olduğum bir konudur bu. Yazmaya meraklı olduğumdan ve çok kitap okuduğumdan olsa gerek; yanlış yazım kullanılmış bir yazıyla karşılaştığımda, okuduğuma odaklanamıyorum. Çok güzel düşünülerek hazırlanmış bir site.

    Kendi hatalarını düzeltmek yerine, onları uyaranların hatalarına -ki çoğu düzelteceğim derken daha da batırıyor işi- dikkat çeken insanlar da ayrıca bir site konusu olabilir diye düşünüyorum.

  44. Gülden şöyle demiş:

    Yazım hatalarından tek rahatsızlık duyanın kendim olduğunu düşünmüştüm. Bir konu hakkında yanıldığım için ilk defa bu kadar sevindim :) Sadece -de -da -ki ekleri değil bir çok kelime de yanlış yazılıyor maalesef. Örneğin YANLIZ, HERKEZ, YALNIŞ, YİĞEN, DEYİL, ÖYLEN, bunlar benim karşılaştığım örnekler.

  45. Ceren şöyle demiş:

    Bu siteyi görmeden önce, yazım hataları konusunda son derece takıntılı olduğumu düşünmeye başlamıştım. Ne zaman yanlış yazılmış bir sözcük görsem cinlerim tepeme çıkardı! Bazı arkadaşlarım bu tutumumdan rahatsız olduklarını dile getirirlerdi; ta ki edebiyat - dil ve anlatım öğretmenlerimiz onların yanlışlarını düzeltene dek… O zaman haklı olmanın verdiği gururla “ukalalık” ettiğimi unuturdum.

    Sitenizin kuruluş amacını -doğru anladıysam eğer- sonuna kadar destekliyorum! Doğru söyleyeni dokuz köyden kovsalar da, onuncu köyün onunla aynı fikirde olacağının kanıtısınız!

    Biraz fazla coşkulu yazdım sanırım, ama içimden geleni söylemezsem yazık olurdu…

  46. nihilanth şöyle demiş:

    İngilizce’de de böyle bir takıntı vardır : “If you can’t differentiate between your and you’re, you deserve to die!” :)

  47. Hüseyin C. G. şöyle demiş:

    Gerçekten gördüğüme bu kadar çok sevindiğim bir başka site hatırlamıyorum şu anda. İnanın ben de bu durumdan oldukça rahatsız oluyorum.
    Üstelik sadece bununla da bitmiyor. Artık o kadar hassaslaştım ki nereye baksam başka bir anlatım bozukluğuyla karşılaşıyorum. Sitenizi genişletmeyi düşünürseniz bu konu da aklınızda bulunsun…
    Sizleri tebrik ediyorum ve başarılarınızın devamını diliyorum. Yalnız değilsiniz. :)

  48. Janderzel şöyle demiş:

    Şu Acun’un sitesine de bir el atıverseniz.
    ben uyarmak istedim, ama üye olmam gerektiğini farkettim. o yüzden de vazgeçtim.

    bu kadar mı bilgisizlik olur anlayamıyorum.
    http://acunmedya.com/

    “herkeZ” mi dersiniz, “yoksa rüyamı” varmısın yokmusun” bile var, delirmemek işten değil.

    saygılarımla,

    Janderzel

  49. Zavallı İbrahim şöyle demiş:

    Yazı, dil değildir; çok fazla dert etmeye gerek yok. Söz konusu olan şey “dil”se, yazı piç’tir! Yazı, seslerin resminden başka bir şey değil, hangimizin resmi “kendisi”dir ki.
    Fakat çabanızı kutluyorum. Sıradan insanların bunlara ihtiyacı var.

  50. "Hoşçakal"mayan şöyle demiş:

    Öncelikle bezgin, isyankar ve ısrarcı tavrınızı kutlarım!
    Sahiden yalnız değilsiniz. Özellikle bezginlikte…

    Bence de sözcüğü kadar iki lafın başında kurban edilen bir söz daha var.
    Sıkça başıma gelen haliyle örnekleyeyim:

    Mağazadasınız..
    Alışverişinizi tamamlıyor, kasadaki “şirin” görevliden para üstünüzü alıyorsunuz.
    Tam ayrılacakken, muhtemelen kendi “şirin”liğini yetersiz bulan görevli:

    -”Hoşçakalın, yine bekleriz.” diyor.

    İçimden:
    - İyi de, ben “kal”mıyorum burada, sen kalıyorsun.
    O halde sana hoşçakal, bana güle güle…

    Artık bu hitapla ilgili bezginliğim isyana dönüştü ve ısrarla, can sıkıcı olmak pahasına, eskiden içimden geçirdiğimi karşımdakine söylüyorum.

    Siz de söyleyin, lütfen söyleyin.

  51. erhan demirtaş şöyle demiş:

    Sitenizin varlığından ilk haberdar olduğumda anda gercekten cok sevindim. Aklıma ilk olarak herkes kendi kapısının önünü süpürse tüm sokaklar tertemiz olursu sözü geldi.
    Konuya dikkat çekmek için gösterdiğiniz çabaya çok teşekkür ediyor bu yolda sizlere desteklerimi sunuyorum.

  52. Özgür şöyle demiş:

    “Öff Özgüüüür!” Çalıştığım yerlerde ya da arkadaşlarla internette konuşurken en fazla duyduğum söz! “Tamam ama abartıyorsun sen de!” (aslında “sende” yazıyorlar ama…) Evet abartıyorum ve abartmaya da devam edeceğim. Türkçe’ye, dilimize sahip çıkmayan bir toplum gerilemeye mahkumdur! Ben gelecek nesillere yapısı bozulmuş, ne idüğü belirsiz bir Türkçe bırakmak istemiyorum! Yapışık ki, de, da ekleri, soruların sonunda ayrılmak isteyen mi, mısın soru ekleri, kelimelerin sonundan silinivermiş -r harflerini geri istiyorum! Elimden geleni ardıma koymayacağım! (koymayacam değil!)

  53. Kenan Koray CAGLAR şöyle demiş:

    Merhaba,
    kendi web sitemde olsun, yazar olarak görev aldığım www.limoni.tk sitesi olsun, her yerdeki yazılarımda önem verdiğim başlıca hususa dikkat çekmişsiniz. Bu hassasiyet nedense bir süre sonra takıntıya dönüşüyor. Başkalarının yazılarında bunun gibi yazım hatalarını gördüğünde tüm iştahı kaçıyor insanın. Artık o yazıyı okuyasınız gelmiyor. Her neyse biz, anasayfanızda yayınladığınız “de ayrı yazılır”


    uyarısını limoni.tk’ya yerleştirdik. Umarım diğer yazar arkadaşlarım da bu uyarıyı görüp, dikkat ederler.
    Sizlere teşekkür ediyorum.

Yorum yazın:

Couldn't find your convert utility. Check that you have ImageMagick installed.